AmnĂ©siaEu dirigi por todos os lugaresQue nĂłs costumĂĄvamos ir e ficar Ă toaPensei sobre o nosso Ășltimo beijoA sensação causada, o seu saborE mesmo que os seus amigos me digamQue vocĂȘ estĂĄ bemVocĂȘ estĂĄ em algum lugar se sentido sĂłMesmo que ele esteja bem ao seu lado?Quando ele diz aquelas palavras que te machucamVocĂȘ lĂȘ as que eu escrevi para vocĂȘ?Ăs vezes eu começo a me perguntarEra sĂł uma mentira?Se o que tĂnhamos foi realComo vocĂȘ pode estar bem?Porque eu nĂŁo estou nem um pouco bemLembro-me do dia em que me disse que estava partindoLembro-me da maquiagem escorrendo pelo seu rostoE os sonhos que vocĂȘ deixou para trĂĄsVocĂȘ nĂŁo precisa delesComo nĂŁo precisa de cada desejo que jĂĄ fizemosQueria que eu pudesse acordar com amnĂ©siaEsquecer as pequenas coisas estĂșpidasComo a sensação de adormecer ao seu ladoE as memĂłrias das quais eu nunca consigo escaparPorque eu nĂŁo estou nem um pouco bemAs fotos que vocĂȘ me enviouElas ainda vivem em meu celularAdmito que gosto de vĂȘ-las, admito que me sinto sozinhoTodos meus amigos continuam perguntandoPor que eu nĂŁo estou por pertoDĂłi saber que vocĂȘ estĂĄ felizE dĂłi que vocĂȘ tenha seguido em frenteĂ difĂcil ouvir o seu nomeQuando faz tanto tempo que eu nĂŁo te vejoĂ como se nĂłs nunca tivĂ©ssemos acontecidoEra sĂł uma mentira?Se o que tĂnhamos foi real, como vocĂȘ pode estar bem?Porque eu nĂŁo estou nem um pouco bemLembro-me do dia em que me disse que estava partindoLembro-me da maquiagem escorrendo pelo seu rostoE os sonhos que vocĂȘ deixou para trĂĄsVocĂȘ nĂŁo precisa delesComo nĂŁo precisa de cada desejo que jĂĄ fizemosQueria que eu pudesse acordar com amnĂ©siaEsquecer as pequenas coisas estĂșpidasComo a sensação de adormecer ao seu ladoE as memĂłrias das quais eu nunca consigo escaparSe hoje eu acordasse com vocĂȘ ao meu ladoComo se tudo isso fosse apenas um sonho ruimEu a seguraria mais perto do que alguma vez jĂĄ segureiE vocĂȘ nunca escapariaE vocĂȘ nunca me ouviria dizerLembro-me do dia em que me disse que estava partindoLembro-me da maquiagem escorrendo pelo seu rostoE os sonhos que vocĂȘ deixou para trĂĄsVocĂȘ nĂŁo precisa delesComo nĂŁo precisa de cada desejo que jĂĄ fizemosQueria que eu pudesse acordar com amnĂ©siaEsquecer as pequenas coisas estĂșpidasComo a sensação de adormecer ao seu ladoE as memĂłrias das quais eu nunca consigo escaparEu nĂŁo estou nem um pouco bemRealmente, nĂŁo estou nem um pouco bemMe diga que isso Ă© apenas um sonhoPois eu realmente nĂŁo estou bemAmnesiaI drove by all the placesWe used to hang out getting wastedI thought about our last kissHow it felt, the way you tastedAnd even though your friends tell meYou're doing fineAre you somewhere feeling lonelyEven though he's right beside you?When he says those words that hurt youDo you read the ones I wrote you?Sometimes I start to wonderWas it just a lie?If what we had was realHow could you be fine?'Cause I'm not fine at allI remember the day you told me you were leavingI remember the makeup running down your faceAnd the dreams you left behindYou didn't need themLike every single wish we ever madeI wish that I could wake up with amnesiaForget about the stupid little thingsLike the way it felt to fall asleep next to youAnd the memories I never can escape'Cause I'm not fine at allThe pictures that you sent meThey're still living in my phoneI admit I like to see them, I admit I feel aloneAll my friends keep askingWhy I'm not aroundIt hurts to know you're happyAnd it hurts that you've moved onIt's hard to hear your nameWhen I haven't seen you in so longIt's like we never happenedWas it just a lie?If what we had was real how could you be fine?'Cause I'm not fine at allI remember the day you told me you were leavingI remember the makeup running down your faceAnd the dreams you left behindYou didn't need themLike every single wish we ever madeI wish that I could wake up with amnesiaForget about the stupid little thingsLike the way it felt to fall asleep next to youAnd the memories I never can escapeIf today I woke up with you right beside meLike all of this was just some twisted dreamI'd hold you closer than I ever did beforeAnd you'd never slip awayAnd you'd never hear me sayI remember the day you told me you were leavingI remember the makeup running down your faceAnd the dreams you left behindYou didn't need themLike every single wish we ever madeI wish that I could wake up with amnesiaForget about the stupid little thingsLike the way it felt to fall asleep next to youAnd the memories I never can escapeI'm not fine at allI'm really not fine at allTell me this is just a dream'Cause I'm really not fine at allCompositor Benjamin Madden, Joel Madden, Louis Biancaniello, Michael Biancaniello, Sam Watters.
Ilustrasi konser musik. Foto Suzanne Cordeio/ 262 merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Blue Ăyster Cult. Lagu berdurasi 4 menit 45 detik ini merupakan lagu keempat dalam album bertajuk âSecret Treatiesâ yang dirilis pada 1 April 1974. Album ini memuat 8 trek lagu, di antaranya Dominance and Submission, Career of Evil, dan Cagey Cretins. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu âME 262â yang dibawakan Blue Ăyster dan Terjemahan Lagu ME 262 â Blue Ăyster CultGoringâs on the phone from FreiburgSays âWillieâs done quite a jobâHitlerâs on the phone from BerlinSays âIâm gonna make you a starâGoring ada di telepon dari FreiburgMengatakan âWillie melakukan pekerjaan yang cukup baikâHitler sedang menelepon dari BerlinMengatakan âAku akan menjadikanmu bintangâMy Captain Von Ondine hereâs your next patrolA flight of English bombers across the canalAfter twelve theyâll all be hereI think you know the job!Kapten Von Ondine aku inilah patroli kamu berikutnyaPenerbangan pesawat pengebom Inggris melintasi kanalSetelah dua belas mereka semua akan berada di siniAku pikir kamu tahu pekerjaan itu!They hung there dependent from the skyLike some heavy metal fruitThese bombers are ripe and ready to tiltMust these Englishmen live that I might dieMereka tergantung di sana tergantung dari langitSeperti beberapa buah logam beratPesawat pengebom ini sudah matang dan siap untuk dimiringkanHaruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Must they live that I might die!In a G-load disaster from the rate of climbSometimes Iâd faint and be lost to our sideBut thereâs no reward for failure, but deathHaruskah mereka hidup agar aku bisa mati!Dalam bencana G-load dari tingkat pendakianTerkadang aku pingsan dan tersesat di pihak kitaSo watch me in mirrors keep me on a glide pathGet me through these radars, no, I cannot failWhile my great silver slugs are eager to feedI canât fail, no, not nowJadi perhatikan aku di cermin, pertahankanku di jalur meluncurDapatkan aku melalui radar ini, tidak, aku tidak bisa gagalSementara siput perak besar aku sangat ingin memberi makanAku tidak bisa gagal, tidak, tidak sekarangWhen twenty-five bombers wait ripe!They hung there dependant from the skyLike some heavy metal fruitThese bombers are ripe and ready to tiltKetika dua puluh lima pembom menunggu matang!Mereka tergantung di sana tergantung dari langitSeperti beberapa buah logam beratPesawat pengebom ini sudah matang dan siap untuk dimiringkanMust these Englishmen live that I might dieMust they live that I might die!ME-262 prince of turbojetHaruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Haruskah mereka hidup agar aku bisa mati!ME-262 pangeran turbojetBlasts from clustered R4/M quartets in my snoutAnd see these English planes go burnWell, you be my witness, how red were the skiesWhen the fortresses flew for the very last timeLedakan dari kuartet R4 / M yang berkerumun di moncongkuDan lihatlah pesawat-pesawat Inggris ini terbakarNah, kamu menjadi saksiku, betapa merahnya langitKetika benteng terbang untuk terakhir kalinyaIt was dark over WestphaliaThey hung there dependant from the skyLike some heavy metal fruitItu gelap di atas WestphaliaMereka tergantung di sana tergantung dari langitSeperti beberapa buah logam beratThese bombers are ripe and ready to tiltMust these Englishmen live that I might dieMust they live that I might die!Must these Englishmen live that I might diePembom ini sudah matang dan siap untuk dimiringkanHaruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Haruskah mereka hidup agar aku bisa mati!Haruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Must these Englishmen live that I might dieMust these Englishmen live that I might dieHaruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Haruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Must these Englishmen live that I might dieMust these Englishmen live that I might dieHaruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Haruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Must these Englishmen live that I might dieBombers at 12 oâclock highHaruskah orang Inggris ini hidup agar aku bisa mati?Pembom di ketinggian jam 12
5Seconds of Summer (5SOS)- Hey Everybody She maxed her credit cards and don't got a job Dia membatasi kartu kredit dan meng